Today, we talked about Psalm 94 and focused on the vengeful nature of God. That's a difficult way of looking at God, as we tend to want to talk about how God is merciful, compassionate, and loving instead of just and vengeful. We had some good discussion about it.
I distributed watchwords to the class. Everyone seems to enjoy that tradition.
I discovered three scrapbooks that must have been recently returned to the classroom -- there are pictures and clippings and other things all the way back to 1992. I thought it was pretty neat to find a note from January 5, 2003 (I don't know who wrote it) in the scrapbook mentioning that I was starting the tradition of watchwords for the class. The note also mentioned the failing health of several of our cornerstone members, who have since passed on.
I took an informal survey of what translation Bible people in the class use most often. I have a copy of most English translations of the Bible, and have taught out of most of them at one point or another. Inevitably, no matter what version I use in class, someone will mention to me afterwards that since it wasn't the version that they were using, they had a hard time keeping up. Every now and then, on the other hand, I get a comment about how neat it is to hear me read from one version while following along in another version. As I expected, the survey results indicated that the NIV was the most popular translation in my class. The RSV was represented a couple of times. A few people used the KJV. A couple of people liked The Message; most of them said they used it at home, though, using a different translation for Sunday School. "Life Application" was a popular choice, which for most people really meant NIV. There was one person with the NASB, which is what I used to use a lot. I think I might have to bring that one back out again.
All in all, it was a good class. I had prepared to teach on Psalm 95 also, but we ran out of time. I won't be teaching next week, so we'll dive into it in two weeks.